Skip Global Navigation to Main Content
Skip Breadcrumb Navigation
Preguntas Frecuentes DS-160
 

  1.  Hay traducción en español del DS-160?

    Si.  La mayoría de las preguntas tienen textos y explicaciones en inglés.  Para verlos, hay que posicionar el ratón/cursor sobre la pregunta/grupo de texto.
  2. Pueden ser las respuestas en mi idioma nativa?

    No.  Todas las preguntas, excepto donde especificamente notado, tienen que ser en inglés y con letras de inglés solamente.  Las solicitudes llenadas en cualquier otro idioma serán rechazadas, y será requerido que Ud. llene un formulario nuevo.
  3. Son todos los campos mandatorios?

    La mayoría de los campos del DS-160 son mandatorios.  Puede dejar los campos donde dice “Optional” en blanco.  Algunos campos también le dan la opción de “Does Not Apply (No Se Aplica).”  Si ese campo no se aplica a Ud., debe de marcar la cajita al lado “Does Not Apply.”  Todos los otros campos tienen que ser llenados: el formulario no le dejará continuar si hay campos mandatorios dejados en blanco.  En estos casos, se mostrará un mensaje de error y será obligatorio poner una respuesta antes de seguir.  Si marca “Does Not Apply” a las preguntas que realmente se aplican a Ud. y no ha puesto una respuesta, será rechazada su solicitud y tendrá que llenar otra.
  4. Que pasa si tengo que para de llenar el formulario y empezar más tarde?

    El formulario DS-160 se cerrará solito después de aproximadamente 20 minutos sin actividad.  Este cierre está diseñado para proteger su privacidad.  Si la solicitud se cierra, toda la información que haya entrado será perdida.  Para guardar contra esta pérdida, debe de guardar la solicitud cada cuanto mientras la esté llenando.  Para guardar, hay que hacer clic en el butón “Save” en la parte de abajo, centro, de la pantalla.  Al hacer esto se guardará temporalmente la solicitud.  Para guardarlo permanentemente, hay que seleccionar “Save Application to File.”  Después, hay que seleccionar “Save” de la ventana “File Download.”  Identifique un lugar en su computadora donde guardará al archivo y haga clic en “Save” de la ventana “Save As.”  El sistema bajará su solicitud a la ubicación que haya escogido.  Cuando haya terminado de bajar puede seleccionar “Close” para regresar a la solicitud.  Después puede usar la opción “Import Application Date” en la página “Getting Started” para obtener la información que ya haya entrado.
  5. Que debo de responder a las siguientes preguntas?

    Native alphabet (alfabeto nativo):  Entre aquí en su idioma si no es inglés o español.  Para casi todos los solicitantes mexicanos la respuesta a esta pregunta será “Does Not Apply” (no se aplica).

    National Identification Number
    (Número de identificación nacional):  En este campo se requiere que los solicitantes mexicanos  ingresen su Clave Única de Registro Poblacional (CURP) tal y como aparece en el pasaporte. Si su CURP no aparece en el pasaporte, favor de seleccionar la opción “Does not apply”.

    Passport Number
    (Número de Pasaporte):  El numero de pasaporte completo tal como aparece en el pasaporte.

    Passport Book Number
    (Número de Libro de Pasaporte):  Si tiene la versión más reciente del pasaporte mexicano, la respuesta es “Does Not Apply (No se aplica).”  Si tiene la versión más antigua del pasaporte mexicano, en este campo favor de anotar el número que aparece en la parte inferior de la última hoja de su pasaporte mexicano (no en la página que contiene su foto).

    Purpose of trip
    (Cuál es el propósito de su viaje?):  Si Ud. es ciudadano mexicano y está solicitando visa de turismo/negocios en Mérida, favor de seleccionar “B1/B2” como la categoría.  Si no es turismo/negocios, favor de seleccionar el próposito del viaje más cercano al motivo.

    Have You Made Specific Travel Plans
    (Si ha hecho planes específicos de viaje):  Vea los próximos tres punto para sugerencias.

    Intended Date of Arrival
    (fecha de ingreso a los Estados Unidos): Entre la fecha cuando pretende visitar los EEUU caso aprobada la visa.

    Intended Length of Stay in the U.S.
    (Cuanto tiempo debo indicar que voy a permanecer en la pregunta “Por cuando tiempo permanecerá en los Estados Unidos?):  El sistema le permitirá seleccionar: años, meses y días. Los solicitantes deben seleccionar el tiempo de su estadía, según sea su plan. En el caso de visitar la frontera, pueden seleccionar “one day” (un día),  si solo planean utilizar su visa para ir de compras o visita.

    Address Where You Will Stay
    (Qué dirección debo proporcionar en la pregunta “Dirección donde permanecerá en los Estados Unidos?”):  Si usted cuenta con una dirección en la que planea permanecer durante su viaje, favor de indicarla en este campo. Si cruzará la frontera de compras favor de poner el nombre de la tienda o hotel, calle, ciudad y estado que visitará.

    Previous U.S. Travel Information/Have You Ever Been In the U.S.?
    (Ha estado usted alguna vez en los Estados Unidos?):  Si su respuesta es afirmativa, deberá indicar cuáles han sido las últimas cinco visitas a Estados Unidos, así como la fecha en la que arribó a dichas ciudades y/o estados, y cuanto tiempo permaneció ahí. Se les recomienda a los solicitantes que otorguen la información lo más precisa según los sellos de entrada o salida en los pasaportes o según recuerden.

    Have you ever been issued a U.S. visa/visa number?
    (En la pregunta “ha tenido usted una visa para viajar a los Estados Unidos”, si contesto afirmativamente me pregunta luego por el numero de la visa. Donde puedo ver este número?):  Si su visa anterior es visa laser (la tarjeta de tamaño de tarjeta de crédito) es un numero de 3 letras seguida por 9 números y se encuentra en la parte inferior de la tarjeta laser.  Empieza con los iniciales del Consulado dónde fue aprobada la visa (por ejemplo, las visas laser de Mérida empiezan con “MER”).  Si su visa está pegada en el pasaporte, el número de visa está escrita en la parte inferior del folio y está escrito en tinta roja.  Para las visas robadas o extraviadas que Ud. no sabe el número, favor de poner “Do Not Know” (No Se Sabe) para el número de visa.

    U.S. Point of Contact
    (En la pregunta donde pidan proporcionar un contacto en los Estados Unidos, que debo contestar en caso de no tener ningún contacto?):  En este campo deberá proporcionar el nombre de la persona con la que tiene contacto en Estados Unidos, en caso de tener uno. Si el solicitante no tiene algún contacto deberá seleccionar la opción de “Does not apply” para después en el campo de “Organization contact” (Organización con la que va a contactar) poner el nombre del hotel donde se hospedará.  En el caso de un día de compras cerca de la frontera debe de poner el nombre del centro comercial o tienda donde realizará sus compras.

    Address and Phone Number of Point of Contact
    (En conexión a la pregunta anterior, que debo anotar cuando me pide la dirección y los números de teléfono en los Estados Unidos?): El solicitante debe ingresar la dirección y el teléfono del contacto en Estados Unidos.  Si el solicitante no tiene ningún contacto con dirección y número de teléfono deberá seleccionar la opción de “Does not apply” para después en el campo de “Organization contact” (Organización con la que va a contactar) poner el nombre del hotel donde se hospedará.  En el caso de un día de compras cerca de la frontera debe de poner el nombre del centro comercial o tienda donde realizará sus compras.  Si no se sabe el número de teléfono de la tienda, puede entrar todos “9s” (999-999-9999).

    Family Information
    (información de la familia):  Parientes: Entra el nombre de su padre y madre, aunque hayan fallecido.  Entra los nombres de todos los miembros de familia que estén residiendo en los EEUU (legal o ilegal) y quienes sean ciudadanos americanos o residentes legales, incluyendo si no viven en los EEUU actualmente.

    Monthly Salary
    (Salario Mensual):  Entra su salario antes de deducciones (IMSS, Infonavit, etc.).  Si no recibe un salario fijo, favor de entrar un promedio de ganancias mensuales (por ejemplo, rentas, etc.).  Si Ud. es dueño de un negocio, ponga un promedio de ingreso neto después de gastos.  Si recibe una pensión, ponga la cantidad mensual de la pensión.  La respuesta a esta pregunta tiene que dar información al oficial consular sobre la cantidad de ingresos que tenga cada mes.

    Travelled to Any Country Within the Last Five Years
    (Viajes a otros paises en los últimos cinco años):  Esto incluye viajes a los EEUU.

    Criminal Information
    (Antecedentes criminals):  Esto incluye cualquier arresto o detención en su vida, incluyendo los de migración americana. 

    Have You Ever Been Unlawfully Present
    (Si ha estado ilegalmente en los EEUU):  Si ha estado en los EEUU sin permiso en algún momento en su vida.  Incluye si ha sido parado por migración de EEUU o si regresó voluntariamente a su país (sálida voluntaria, o “voluntary departure”).

    Preparer Information
    (Información sobre quien llenó la solicitud por Ud., si se aplica):  Si alguien llenó el formulario por Ud. o le ayudó (incluyendo familiares), esa persona tiene que llenar la sección cerca del final de la solicitud.
  6. Porqué no se salvaron los cambios de la página “review”/link “edit”?

    Para que se guarden los cambios de la página “review,”  es necesario usar los butones en la parte inferior de cada página para navegar en vez de los butones “back/forward” del browser.
  7. Debo de guarder mi solicitud antes de enviarla electronicamente?

    SI!  Debe de guarder su solicitud al disco duro o a un CD or thumb drive antes de enviarla electronicamente.  De esta manera, caso rechazada por el Consulado por ser incompleta o incorrecta (por ejemplo si contiene respuestas nulas para preguntas que tienen que ser contestadas o si haya respondido incorrectamente a una pregunta crítica como fecha de nacimiento o género) tendrá aceso a su formulario para corregirlo y enviar electronicamente de nuevo sin tener que empezar desde cero.  Recomendamos que en el día de su entrevista traiga su CD o thumb drive consigo al Consulado.  Bajo ninguna circumstancia tomaremos el CD o thumb drive suyo para acesar su solicitud.  Hacemos esta recomendación de traer el CD o thumb drive por si vive lejos de Mérida y necesitará llenar una nueva solicitud.
  8. Como guardo mi solicitud?

    Para guardarla, hay que hacer clic en el butón “Save” en la parte de abajo, centro, de la pantalla.  Al hacer esto se guardará temporalmente la solicitud.  Para guardarlo permanentemente, hay que seleccionar “Save Application to File.”  Después, hay que seleccionar “Save” de la ventana “File Download.”  Identifique un lugar en su computadora donde guardará al archivo y haga clic en “Save” de la ventana “Save As.”  El sistema bajará su solicitud a la ubicación que haya escogido.  Cuando haya terminado de bajar puede seleccionar “Close” para regresar a la solicitud.  Después puede usar la opción “Import Application Date” en la página “Getting Started” para obtener la información que ya haya entrado.
  9. Llevo toda la solicitud conmigo a la entrevista, o solamente la página de confirmación?

    La página de confirmación es lo único que necesitamos para localizar su caso en nuestro sistema.  Debe de tener esta página consigo durante todo el proceso.  Sin esta página, no será posible acesar su solicitud y procesar su caso.  La página de confirmación tiene un código de barras que escanearemos cuando Ud. venga al Consulado el día de su cita.  Por supuesto, además de esta hoja debe de llevar al Consulado el día de su entrevista su pasaporte original, pasaportes y visas anteriores, recibo original del pago de la entrevista de Banamex, y todos los documentos que mostrarán sus lazos económicos y sociales a su país de origen.
  10.  Estoy viajando en familia o como parte de un grupo.  Puedo llenar una solicitud familiar o de grupo?

    Si.  En la página “Thank You” verá una opción de crear una solicitud familiar o de grupo.  Cuando selecciona esta opción, cierta información de su formulario, como destino por ejemplo, será importado a la nueva solicitud.  Favor de notar que si usa esta opción tendrá  que crear un formulario individual para cada miembro de la familia o grupo viajando con Ud.
  11. Si uso la opción en la página “Thank You” para creer una solicitud familiar o grupal, podré modificar la información automáticamente populada por el sistema?

    Si uno de los dependientes tiene un apellido o nacionalidad diferente, por ejemplo, el solicitante podrá cambiar estos datos antes de enviar la solicitud electronicamente.
  12.  Estoy solicitando una visa E (inversionista/treaty trader).  Necesito llenar un formulario DS-160 y el DS-156E?

    Depende.  Si está solicitando la visa E-2 (Principal Investor, o Inversionista Principal), solo tiene que llenar el DS-160.  Si está solicitando la E-1 (Treaty Trader o Executive/Manager/Essential Employee), necesita llenar un DS-160 y además Ud. o su compañía tiene que llenar un DS-156E en papel y Ud. lo trae al Consulado el día de su cita.

Artículos Prohibidos

  • Artículos Prohibidos

    No olvide verificar los artículos prohibidos para evitar molestias cuando visite nuestras instalaciones.

Instrucciones Forma DS-160

  • Instrucciones DS-160 (PDF 4MB)

Aun Tiene Dudas?

  • Dudas? (State Dept)

    Si después de revisar toda la información sobre visas de nuestro sitio, aún le quedan dudas como: 

    1. "Cómo aplico para una visa?"
    2. "Qué costo tiene la visa?"
    3. "Cuál es la diferencia entre las cuotas de adultos y menores?"

    Favor de llamar al: (999) 316-7010

    Si tiene un problema más específico como:

    1. "Pagué la cuota de los 4 miembros de mi familia pero el sitio de citas solo está reconociendo el pago de 3. Qué puedo hacer?"
    2. "Apliqué para mi visa hace dos semanas y el vicecónsul me dijo que estaba aprobada pero, el número de guía no aparece en el sitio de citas."

    Favor de enviar un e-mail a: contactus_es_MX@usvisa-info.com